《老友记》里的YMCA

最近开始搜寻《老友记》里的歌曲,最让我不能忘记的镜头里,有三首歌同样让人无法忘怀。《Smell Cat》是Phoebe Buffay的成名作,这当然不能漏掉!再次,就是剧集中Rachel和Fat Monica在80年代的大学舞会上跳的《Funky Town》。最后,就是这首来自于《老友记》第二季第21集结尾的场景:Monica戴着金发和假胸,站在餐厅吧台上跳《YMCA》了。

YMCA是Young Men’s Christian Association(基督教青年会)的缩写,这首由The Village People(村民)组合的带来的《YMCA》,诞生于上世纪七十年代末。歌曲的节奏欢快而充满活力,看起来和宗教组织有关,但是实际上被众人视为同性恋歌曲。

 

试听:[audio:http://blog.dreamkeeper.com.cn/music/2009/a/002.mp3|titles=Y.M.C.A.|artists=The Village People]

《YMCA》歌词及中文翻译如下(自己翻译的~):

Young man there’s no need to feel down
年轻人,你不必灰心丧气!
I said young man pick yourself off the ground
要我说,抬起你的头来,
I said young man ’cause you’re in a new town
因为你已经来到了一个全新的世界,
there’s no need to be unhappy
没有必要再愁眉苦脸。
Young man there’s a place you can go
年轻人,天无绝人之路!
I said young man when you’re short on your dough
即使你一无所有,
You can stay there and I’m sure you will find
都可以尽享,
Many ways to have a good time
呆在YMCA的欢乐时光。
 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
They have everything for you men to enjoy
每个小伙都能在这里找到自己想要的。
You can hang out with all the boys
你可以和其他人打成一片。
You can get yourself cleaned you can have a good meal
你也可以让自己洗好衣服,做顿美食。
You can do whatever you feel
你尽可跟着自己的感觉走。
Young man, are you listening to me
年轻人,你在听我说吗?
I said young man what do you want to be
年轻人,你找到自己的目标了吗?
I said young man you can make real your dreams
年轻人,你的每个梦都可以实现!
But you got to know this one thing
但是你需要知道一件事,
No man does it all by himself
没有人能独自成功!
I said young man put your pride on the shelf
要我说,找回你已遗忘的自豪与骄傲,
And just go there to the Y.M.C.A.
去YMCA试试吧!
I’m sure they can help you today
我相信你即刻就能收获不少!

It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
They have everything for you men to enjoy
每个小伙都能在这里找到自己想要的。
You can hang out with all the boys
你可以和其他人打成一片。
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
You can get yourself cleaned you can have a good meal
你可以自己动手,洗好衣服,烹饪美食。
You can do whatever you feel
你尽可跟着自己的感觉走。
Young man I was once in your shoes
年轻人,要知道我也迷茫过,
I said I was down and out with the blues
我也灰心丧志过,
I felt no man cared if I were alive
我曾感觉没有人在乎我的存在,
I felt the whole world was so tight
我曾感觉没有地方能容下我,
That’s when someone came up to me
但有人拉了我一把,
And said young man take a walk up the street
告诉我沿着这条路走下去,
There’s a place there called the Y.M.C.A.
走到一个叫YMCA的地方,
They can start you back on your way
他们会让你重振旗鼓。
 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
尽享快乐,去YMCA吧!
They have everything for you men to enjoy
每个小伙都能在这里找到自己想要的。
You can hang out with all the boys
你可以和其他人打成一片。
Y.M.C.A. you’ll find it at the Y.M.C.A.
YMCA让你无所不能。
Young man there’s no need to feel down
年轻人,你不必灰心丧气!
I said young man pick yourself off the ground
要我说,抬起头来,
Y.M.C.A. just go to the Y.M.C.A.
去YMCA吧!
Young man young man are you listening to me
年轻人,你在听我说吗?
Young man young man what do you wanna be
年轻人,你找到自己的目标了吗?

Tags:

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Anti-spam image